domingo, 13 de abril de 2008

Lengua de gato

Una advertencia sobre las comidas en Japón: "caliente" no significa lo mismo que en España, sino más bien es traducible por "ardiendo", y "muy caliente" como "quemaduras de tercer grado". Aquí los comestibles y bebestibles calientes se toman muuuy calientes, tanto que hay que tener un callo en la lengua para poder degustarlo tranquilo. Y si no estás acostumbrado, lo que os pasará es lo que tengo yo ahora: la lengua de gato o nekojita (猫舌), esa sensación de lengua rasposa porque las papilas gustativas se han endurecido al verse agredidas al contacto cor una temperatura muy alta.
Por el momento, intento no comer en casa: aprovecho cualquier paseo para acabar en un restaurante cercano. Hoy he ido a uno en Togoshi Ginza (戸越銀座, en el barrio de Shinagawa,品川区, donde resido) donde servían todo tipo de don (丼), o tazón grande con arroz al que se le puede añadir mil cosas distintas por encima. Pueden ser platos muy completos y realmente baratos: por donde yo vivo, los más caros apenas superan los 6€. Mis preferidos son el katsudon (カツ丼, con un filete de cerdo empanado por encima, llamado tonkatsu 豚カツ, y una salsa especial que me encanta) y el oyakodon (親子丼, don "padre e hijo", porque lleva huevo y pollo). Hoy me he decantado por un ebidon (海老丼, don de gamba, que aparte incluía muchas verduras). La nekojita ha sido inmediata.


Imagino que aún me quedan muchas horas de tomar sopa de miso, té caliente y cientos de dones, para alcanzar a tener el paladar soldado de los cipangueses. De momento, me río de mí mismo frotando la lengua con el cielo del paladar. Ah, por cierto! Si caliente significa "ardiendo"... tened mucho cuidado con los currys que pongan "picante", siempre y cuando no tengáis un estómago acostumbrado a bombas mexicanas y a chiles texanos.

10 comentarios:

  1. tu hablando de comido y yo con este hambre.
    una de las razones para irme este verano a japon es la comida, todas esa variedad y movidas raras (para nosotros).
    Por cierto, para no llegar a los extremos de lengua de gato, como se dicen japones:
    muy calinete
    caliente
    templado
    frio
    Por favor, un vaso de agua que me he alampado la lengua !!

    ResponderEliminar
  2. -"¡Ay quema, ay quema, ay quema, aaayy queemaa!!" :P

    ResponderEliminar
  3. Umaaaaaai umaaaaaaiiiii XD
    Tiene buena pinta, menudo viaje te estás dando :P
    Y digo yo una cosa... no se puede esperar uno un poco hasta que esté a una temperatura más adecuada, o hay que achicharrarse sin remedio?
    En fin, esperamos tu próximo post. :P

    ResponderEliminar
  4. Muchas gracias por vuestros comentarios!

    Neki: seguro que quieres pedir algo "muy caliente"? Que valiente eres! Te has convertido en mi heroe

    Quijo: y luego pides que no nos burlemos de ti. Loosing my fear to burning oil...

    Shinjin: por poder, te puedes esperar. Pero ya no es lo mismo: seria como si un japones echara agua a una sopa "typical spanish" porque le parece muy salada. Pero vamos, el calor forma parte del plato.

    ResponderEliminar
  5. El don pocas veces defrauda, y no me refiero a Vitto corleone!!

    ResponderEliminar
  6. Y luego dicen que Japón es caro...

    Claro que mientras no te envenenen... Yo creo que iba a pasar mucha jambre, o iba a terminar con el estómago del revés.

    ResponderEliminar
  7. Pitxi> Tienes algo, tienes don...

    Chuso> Hombre, no, que aqui esta todo delicioso, hasta la comida barata. Y nuestros estomagos segregan HCl por algo...

    ResponderEliminar
  8. HOlaaa !!!

    Ainsss ten cuidado con las comidas ;) al menos sopla una mijita hombre!

    Un besote te echamos de menos :).

    PD: Tengo secuestrados tus cojines :D

    Xunilzita

    ResponderEliminar
  9. detalle curioson-de-don...las mujeres tienen mas papilas gustativas, seran sus lenguas mas resistentes a todo tipo de "sopajos calientes"?
    hm....

    ResponderEliminar
  10. me esta bien emepleado por mirar este blog a la hora de comer

    ouch, mmmmm, ouch, mmm

    pD. Fer anda pon esto en el blog: Animo a los lectores a que escriban la palabra que les sale en el formulario de comentar y su posible definicion.

    A mi me ha salido ijdaiz=dado aleman de 100 caras (ij"100 + daiz=dado)

    ResponderEliminar