lunes, 17 de julio de 2006

Rip Slyme: "Galaxy"

Uno de los mejores videoclips de Jmusic que he visto en mi vida (y he visto muchos, que mi base de datos supera ya los 2300), al menos bajo mi punto de vista. Una canción muy funky de uno de los grupos hip-hoperos más funkys de todo Japón.



Galaxy in the groove, Galaxy in the groove (x4)
Galaxy in the groove

Step up! 始まりの合図 おれと一緒に カム!!
Don't believe the hype
そうさ Show みたいな LOVE Hold me tight
Like a virgin いつものように Dive
まず Routine(yeah) 決めて Groovin'(yeah)
君と二人で朝まで Cruisin'(yeah)
この宇宙に Oh Wonderful world

Oh What a funk-a-ful earth!!
闇夜照らす スターダスト
体で表現 この情熱大陸
ぶっ飛んで天の川まで会いに行く
夢中で君の目の前で踊って
無重力リクライニング さぁ 行くぜ 本格的に
今夜素敵に Cosmic dance fever

夜の浜辺がフロア Just dance for me
鳴らせよ Show time(hands clap)
Shake your body ターニラッで
身体は Burnin' hot 2発で(clap clap)
果てまでDon't stop

Toss it up, Toss it up
お年頃だって恥らうなよ
大人になったって たしなむサ
永遠の Dance と Music

You copy? I copy! 愛と Beats

愛の海で溺れて 永遠に
さぁ Dance と Music で Yeah Yeah Yeah Yeah
愛の波にまかれて 永遠に
さぁ Bounceだ Cosmicに Yeah Yeah Yeah Yeah

ああマジやっばいね ラヴリー気
あっ 君 可ー愛ーね セクスィー
朝から晩 ぶっとーしで
世界中たった二人で 乱れて悩ましい
ジャンジャン騒いでラーラマースィー
大胆なダンス狂おしい もっともっと 君が欲しい

It's lovely time ノリでべらぼう
愛しちゃった(アーン)
食らったメガトンパンチ
愛の隕石が目指そうとするのは On the beach
そのパラダイスは洪水
でも バラ大好き ほおずり(うん痛い)
危険おかしてはダンス コスミック バカンス
後悔すら遠くに

流れる様に Nice でスムーズ
溢れ出す リズムとブルース
ムガムチュー 君にムチュー
踊る僕らはまるで宇宙

ないものねだりの I want you じゃない
ムガムチュー 君にブチュー
触れるな2人の宇宙エンピ一バリアー

You copy? I copy! 愛と Beats

愛の海で溺れて 永遠に
さぁ Dance と Music で Yeah Yeah Yeah Yeah
愛の波にまかれて 永遠に
さぁ Bounce だ Cosmic に Yeah Yeah Yeah Yeah
I know you うぬぼれて 永遠に
さぁ Dance と Music で Yeah Yeah Yeah Yeah
You know me 飲み込まれて 永遠に
さあ Bounce だ Cosmic に Yeah Yeah Yeah Yeah

Move on, If you got it
Move on, Baby if you got it
Move on, If you got it
Move on, Baby if you got it

Galaxy in the groove, Galaxy in the groove (x4)
Galaxy in the groove

愛の海で溺れて 永遠に
さぁ Dance と Music で Yeah Yeah Yeah Yeah
愛の波にまかれて 永遠に
さぁ Bounce だ Cosmic に Yeah Yeah Yeah Yeah
I know you うぬぼれて 永遠に
さぁ Dance と Music で Yeah Yeah Yeah Yeah
You know me 飲み込まれて 永遠に
さぁ Bounce だ Cosmicに Yeah Yeah Yeah Yeah

(otro día lo traduzco, que tengo ganas, os lo aseguro)

No hay comentarios:

Publicar un comentario