lunes, 31 de julio de 2006

Angel Altolaguirre: "Johnny Tornillo"

No se puede negar que aquellos años fueron gloriosos en creatividad y libertad, pero... hay que contarlo todo. Este individuo pasó sin pena ni gloria entre loquillos, auserones y alaskas...
Por fín hemos descubierto la inspiración de esos muñequitos trolls que hace más de diez años estaban tan de moda.



Los japoneses, los reyes de la consola (II)

Si hace unas semanas os mostré el japo que no tenía ni zorra de jugar al Super Mario, ahora os enseño la otra cara de la moneda. ¿Cuántas horas se tiene que haber tirado el muy flipao para llegar a tal virtuosismo? Aparte de para aparecer en un vídeo de YouTube y ser el friki del que habla medio vecindario, ¿para qué más sirve? No se puede negar cierta envidia en mis palabras, pero es que esto es pa' veeerlo!


jueves, 27 de julio de 2006

Gomaespuminglis: "Lecciones de inglés para aprender español"

Por supuesto era mucho mejor el programa de radio, pero los que no fuimos radiofanáticos pudimos conocerlos por su breve aparición televisiva. Una de sus mejores secciones: las clases de inglés.


Consejo personal a todos los adolescentes descerebrados (perdón por ser redundante) que sólo leen las instrucciones del móvil y porque no les queda más remedio: leed "Grandes disgustos de la historia de España", bastante imparcial y con grandes dosis de humor, acabaréis aprendiendo sin esforzaros, que es a lo que todos le tenéis miedo.

Dedicado a web y a quijo.

Guau, el podenco filósofo (XLVIII)

Pulsa sobre la imagen para verlo más grande

miércoles, 26 de julio de 2006

Telenostalgia (IV): el pinball de Barrio Sésamo

Lo más rayante de este programa infantil modelo. Por cierto: ¿alguien se acuerda de los nabucodonosorcitos? Perrito piloto a quien sepa contestar.


martes, 25 de julio de 2006

Stan quiere ser Loretta

-... ¿Por dónde iba?
-Ya habías terminado.


Guau, el podenco filósofo (XLVII)

Pulsa sobre la imagen para verlo más grande.

Robbie Williams: "Rock DJ"

Ya está un poco pasado, pero no deja de ser genial. Para los que aún no han visto este videoclip:

Ay, esa cara de Nenas, hacedme caso!, es tremenda.

Adiestramiento de carpas

¿Qué tiene de especial enseñar a un perro a apoyar el culo en el suelo a la voz de "sit!" o evitar que te deje los cojines hechos un asco cuando está cachondo perdido? ¡Lo difícil es enseñar a carpas! Yo he llegado a llamarlas para comer en los parques japoneses, dando palmas, y los animalicos acudían. Pero esto ya me parece una pasada...


(la narración está en chino, creo, pero el adiestrador es japonés)

lunes, 24 de julio de 2006

La JTV es lo que tiene... (IV): Cuenta atrás

¿Puede haber programas de televisión más cabrones que estos? Pero... ¿a esta gente (los creativos) qué les dan de comer? ¿Se levantarán pensando qué colectivo ridiculizar? ¿La lucha de canales lo permite todo? "En el amor, la guerra y los índices de audiencia vale todo, muñeca"


The Refrescos: "Aquí no hay playa"

Con este odioso calor mesetario que me fastidia las noches de sueño, os lo recuerdo madrizeños: "Aquí no hay playa". Vaya, vaya...



Abandonware: Dune y Dune II

Últimamente he descuidado "Pepe, vente pa Madriz" por dos motivos. Uno de ellos es personal. El otro ha sido el vicio que me ha dado recordando "Dune", esa maravillosa saga de libros, estupenda película y esa aventura que asombró a todos los amantes de los videojuegos.
Pocas veces he acabado una aventura gráfica y he quedado tan satisfecho como cuando jugué a Dune. No sabía nada de la historia, pero en este caso el ordenador fue el que me impulsó a la lectura del libro de Frank Herbert. Aquello sucedió hace más de diez años, y estos últimos cinco días lo he rememorado: me he pasado "Dune", he acabado "Dune II" con la casa Harkonnen (sí, la más fácil) y he visto la película de David Lynch (o le adoras o le odias, no vale términos medios), basada en la obra antes mencionada.
En una actualidad donde los videojuegos se preocupan más de la espectacularidad gráfica que de la jugabilidad, se está poniendo de moda el abandonware... ¿o es tan sólo una consecuencia natural del paso del tiempo? Pocos juegos actuales me han llenado tanto como los que aún tienen fecha de los ochenta o los noventa. Y no existe una edad para jugar, o generaciones de juegos y jugadores... estamos hablando de calidad. ¿O es lo mismo que sucede con la música? ¿Hemos pasado una edad de oro en los productos de entretenimiento? ¿No son las dificultades las que agudizan el ingenio? ¿Hemos sustituido la creatividad por la calidad técnica? Hay juegos que son verdaderas explotaciones de los recursos de sus tarjetas gráficas. Y me parece impresionante lo que se puede llegar a programar. Pero, ¿dónde se ha quedado la imaginación?
Por ejemplo: que levante la mano el que crea que "Monkey Island IV" es mejor que "Monkey Island I"...

jueves, 20 de julio de 2006

Daimeiwaku (大迷惑,putada) de Unicorn

Unicorn es uno de los grupos legendarios de la música pop y rock nipona. Un referente indispensable para todos los grupos pop actuales. Decir en Japón "Unicorn" es como decir en España "Tequila", o "Duncan Dhu", o "Los Secretos". De la mano de Okuda Tamio (el artífice y productor del dúo Puffy), mezclaron estilos empapados de sonido beatle o The Who, atreviéndose a crear verdaderos desafíos mentales con su música.
Esta canción es una de mis favoritas, "Daimeiwaku" (que en español se podría traducir por "putada", "jodienda" o "gran marrón", aunque en Japón no resulta tan malsonante), y sí, esta vez os pondré la traducción, de mi propia cosecha (así que no os fiéis demasiado):




Daimeiwaku (traducido al español por OaBy)
A las afueras de la ciudad, shubidubá
con naturalidad
Mi hogar, como he visto hasta en mis sueños
y el cielo azul
Mirando de frente al día, desde el balcón
y mi mujer en delantal, molestando
hey! es un día precioso

De repente, mi jefe (qué sospechoso)
se acerca sigilosamente
un regalo del diablo
un cruel viaje, a la fuerza, solo, de tres años y dos meses

¿Qué puedo hacer con esta tristeza?
¡Qué alguien me rescate!
Yo soy Romeo, tú eres Julieta
Todo esto es realmente una putada
Quiero cogerte la de mano
quiero ver tu cara mientras duermes
Las luces de la ciudad bailan frente a mis ojos llorosos
Una historia de lágrimas.

Cambia la almohada, y es siempre lo mismo, como suponía*
dejándome caer en la tentación de unos grande pechos*
un viaje solo, dicen, de tres años y dos meses

¿Qué puedo hacer con esta tristeza?
¡Qué alguien me rescate!
Yo soy Kan'ichi, tú eres Omiya**
Este mundo es realmente una putada
Quiero cogerte de la mano
quiero ver tu cara mientras duermes
Las luces de la ciudad bailan frente a mis ojos llorosos
Una historia de lágrimas.

¿Qué puedo hacer con esta tristeza?
¡Qué alguien me rescate!
Tú eres Kan'ichi, yo soy Julieta
Este mundo es una verdadera putada

Como me oponga me despiden
Mi hogar se ha anulado
Quiero regresar
No puedo regresar
El infierno del que se entra y no se sale.

Quiero cogerte de la mano
Quiero ver tu cara mientras duermes
Quiero comer lo que tú cocinas
Al este y al oeste una putada

Quiero volver, quiero volver
¿Quién eres tú?
¿Dónde estoy?
¿Esto qué es?
¿Qué es esto?
¿Me puede dar un poco de dinero?

Quiero volver, quiero volver...

*: No estoy muy seguro de esta traducción, es casi inventada
**: "Kan'ichi y Omiya", son dos amantes japoneses, similares a Romeo y Julieta

La JTV es lo que tiene... (III): silencio en la biblioteca (segundo)

Si no sabes de qué va esto, jincha aquí.
Localización: Biblioteca de Shinjuku,Tokio (新宿図書館)
Traducción de los castigos:
  1. もみあげねじり: Enrollando mechones de pelo (patillas)
  2. のどちんこ歯ブラシ: Cepillando la úvula
  3. 鼻笛ピーピー: Flauta nasal
  4. 熱々スライム: Babas calentitas
Reconozco que el anterior hacía más gracia.

Telenostalgia (III): "Ruy, el pequeño Cid"

Serie emocionante, audaz y, debido al contexto actual, irrepetible. La historia fictícia de la infancia del Cid Campeador, uno de los héroes medievales más respetados. Aunque en la leyenda del Cid es innegable su alegato acerca de la convivencia de razas y culturas, actualmente podría ser malinterpretado hacia el lado diametralmente opuesto.
La serie de dibujos es, aparte de estas reflexiones, estupenda y compite en calidad (hasta es posible que la gane) a las míticas series de factoría japonesa, como "Heidi" o "Marco" (unos dramones clásicos, pero terriblemente lacrimógenos e inaguantables).

Créditos de cierre:



Corre veloz/Todos le siguen detrás/Quieren hacerle estudiar/Él sólo quiere luchar//
Quiere ser Ruy/Pequeño Cid/Ruy/Pequeño Cid//
Su corazón/Es grande como su fe/Y su amistad siempre fiel/Todos desean tener//
Quiere ser Ruy...
Es libre y soñador sus libros nunca quiere abrir/Él va a participar en un torneo medieval/
Corriendo con su burra ya soñando guerras va/El monasterio quedó atrás, ya nadie le hará estudiar...

miércoles, 19 de julio de 2006

Telenostalgia (II): "Comando G: La batalla de los planetas"

Aparte de lo que me vayan a soltar todos los friki-puristas del anime (que si Gatchaman, que si G-Force, que si patatín patatán), toda una generación hemos vivido con esta canción de Parchís grabada a fuego sobre nuestros cerebritos. Una bendición el poder volver a escucharla. Cada día tengo mejor opinión de YouTube y similares.

martes, 18 de julio de 2006

La JTV es lo que tiene... (III): Silencio en la biblioteca (primero)

La imaginación de los sádicos creativos televisivos japoneses no tiene límite. No muchos han visto hasta dónde son capaces de llevar a sus "concursantes" (al menos no son gente anónima, lo que añade un poco de indulgencia colectiva hacia las torturas que se les inflige), pero os podéis hacer a la idea. Este programa lo he visto a partir de dietnam, el blog de un italiano.
El programa consiste en lo siguiente: un grupo de seis personas van a una biblioteca pública, con la supuesta idea de efectuar una tranquila sesión de lectura. Pero en realidad reparten entre ellos unas cartas para decidir quién va a sufrir la tortura durante la cual deben mantenerse en el más absoluto silencio, tal y como exige el protocolo del lugar. Las torturas inflingidas en este video son:
  1. 鼻毛ぬき: arrancar pelos de la nariz
  2. わさび巻き: [comer] una porción de sushi sólo con wasabi
  3. くさくさエアー: [inspirar] aire apestoso
  4. ビンタマシーン: máquina de abofetear
  5. 巨大風船: globo gigante (lo inflan hasta hacerlo explotar, entre la ropa)
  6. ケツバット: batacazo en el culo (ale, ponte mirando a la Meca)
  7. あまがみジジイ: "el abuelo del mordisco suave" (porque se quita la dentadura postiza)
Y para terminar, sesión de karaoke chungo!

Guau, el podenco filósofo (XLVI)

Pulsa sobre la imagen para verlo más grande

Propaganda de guerra: Popeye y los japoneses

Cuando se está en guerra, todo vale. Lo podemos dejar de verlo todos los días, y nos podemos imaginar (o no) lo que no nos llegan a contar. Por eso sólo es noticia cuando se filtra algo: lo vemos como una barbarie, pero para la gente de los paises implicados es el día a día. Japón se metió en la Segunda Guerra Mundial porque no entendió algo: las reglas del juego no son las mismas para todos.
Ayer fueron ellos, hoy son los musulmanes, mañana quizá sean los chinos. Pero eso me da igual. Aunque ahora nos riamos de este vídeo, esta actitud sigue existiendo hoy en día: cuando se tiene miedo, la gente tiene que creer en algo, ya sea verdad o sea mentira. Y "los buenos" siempre serán los que están contigo, aunque no sea verdad. Yankis, sois únicos para conseguir que se os odie. A niveles universales.

Popeye: "You're a sap, Mr. Jap"

lunes, 17 de julio de 2006

Rip Slyme: "Galaxy"

Uno de los mejores videoclips de Jmusic que he visto en mi vida (y he visto muchos, que mi base de datos supera ya los 2300), al menos bajo mi punto de vista. Una canción muy funky de uno de los grupos hip-hoperos más funkys de todo Japón.



Galaxy in the groove, Galaxy in the groove (x4)
Galaxy in the groove

Step up! 始まりの合図 おれと一緒に カム!!
Don't believe the hype
そうさ Show みたいな LOVE Hold me tight
Like a virgin いつものように Dive
まず Routine(yeah) 決めて Groovin'(yeah)
君と二人で朝まで Cruisin'(yeah)
この宇宙に Oh Wonderful world

Oh What a funk-a-ful earth!!
闇夜照らす スターダスト
体で表現 この情熱大陸
ぶっ飛んで天の川まで会いに行く
夢中で君の目の前で踊って
無重力リクライニング さぁ 行くぜ 本格的に
今夜素敵に Cosmic dance fever

夜の浜辺がフロア Just dance for me
鳴らせよ Show time(hands clap)
Shake your body ターニラッで
身体は Burnin' hot 2発で(clap clap)
果てまでDon't stop

Toss it up, Toss it up
お年頃だって恥らうなよ
大人になったって たしなむサ
永遠の Dance と Music

You copy? I copy! 愛と Beats

愛の海で溺れて 永遠に
さぁ Dance と Music で Yeah Yeah Yeah Yeah
愛の波にまかれて 永遠に
さぁ Bounceだ Cosmicに Yeah Yeah Yeah Yeah

ああマジやっばいね ラヴリー気
あっ 君 可ー愛ーね セクスィー
朝から晩 ぶっとーしで
世界中たった二人で 乱れて悩ましい
ジャンジャン騒いでラーラマースィー
大胆なダンス狂おしい もっともっと 君が欲しい

It's lovely time ノリでべらぼう
愛しちゃった(アーン)
食らったメガトンパンチ
愛の隕石が目指そうとするのは On the beach
そのパラダイスは洪水
でも バラ大好き ほおずり(うん痛い)
危険おかしてはダンス コスミック バカンス
後悔すら遠くに

流れる様に Nice でスムーズ
溢れ出す リズムとブルース
ムガムチュー 君にムチュー
踊る僕らはまるで宇宙

ないものねだりの I want you じゃない
ムガムチュー 君にブチュー
触れるな2人の宇宙エンピ一バリアー

You copy? I copy! 愛と Beats

愛の海で溺れて 永遠に
さぁ Dance と Music で Yeah Yeah Yeah Yeah
愛の波にまかれて 永遠に
さぁ Bounce だ Cosmic に Yeah Yeah Yeah Yeah
I know you うぬぼれて 永遠に
さぁ Dance と Music で Yeah Yeah Yeah Yeah
You know me 飲み込まれて 永遠に
さあ Bounce だ Cosmic に Yeah Yeah Yeah Yeah

Move on, If you got it
Move on, Baby if you got it
Move on, If you got it
Move on, Baby if you got it

Galaxy in the groove, Galaxy in the groove (x4)
Galaxy in the groove

愛の海で溺れて 永遠に
さぁ Dance と Music で Yeah Yeah Yeah Yeah
愛の波にまかれて 永遠に
さぁ Bounce だ Cosmic に Yeah Yeah Yeah Yeah
I know you うぬぼれて 永遠に
さぁ Dance と Music で Yeah Yeah Yeah Yeah
You know me 飲み込まれて 永遠に
さぁ Bounce だ Cosmicに Yeah Yeah Yeah Yeah

(otro día lo traduzco, que tengo ganas, os lo aseguro)

Zidanne, el demócrata justiciero

No tan sólo no es un terrorista, como se dice que afirmaba el italiano destinatario de sus iras, sino que además lucha a favor de la democracia, derribando dictadores con el propósito de apoyar la democracia allá donde se niegue la libertad del pueblo. ¡Adelante, Zizou! ¡Embiste como un miura!¡El siguiente, Bush! (recuerda cómo se burla de los franceses).


Ignoro quién puede ser el creador de este desternillante montaje. Por favor, si lo sabéis de forma demostrable decidmelo para poder nombrarlo.

Guau, el podenco filósofo (XLV)

Pulsa sobre la imagen para verlo más grande

Los japoneses, los reyes de la consola

¿Quién no ha jugado nunca en su vida al Mario Bros.? Mmm, veo algunas manos levantadas. Replantearé la pregunta: ¿Quién piensa que pueda haber algún japonés que nunca haya jugado al Mario Bros., o a algunas de sus variantes? Parece imposible, ¿verdad? Pues sí, amigüitos míos, los hay... y además malos de record Guiness. Si hasta yo (y mira que soy pésimo) lo haría mucho mejor. Pero es que ver a un japonés jugar mal al Mario Bros tiene delito... dan ganas de darle una galleta y quitarle el mando, ¿que no?



domingo, 16 de julio de 2006

Guau, el podenco filósofo (XLIV)

Pulsa sobre la imagen para verlo más grande.

Los Daruma 達磨

Uno de los primeros objetos que le pedí a mi amiga Clavel, para nuestro segundo encuentro en España, fue un daruma (達磨, だるま).
Yo sabía que se trataba de un muñequito de papel, hueco y con forma de bola, que representaba a no sé quién. La había visto en muchas webs relacionadas con Japón, como un símbolo cultural y religioso. Sabía que se hacen darumas para pedirles deseos y como portadores de buena suerte. Pero poco más.
Pues en www.daruma-sl.com podréis saciar vuestra curiosidad. En resumen, el origen viene de Bodhidharma, el monje difusor del budismo zen. Se cuenta que este monje perdió los brazos y las piernas a raíz de no usarlos, tras nueve años de meditación initerrumpida. Por eso las figuras de los daruma no tiene pies ni brazos. Tampoco tiene ojos, y ahí es donde entra su funcionalidad: el día de año nuevo se compra un daruma, se formula un deseo y se le pinta uno de los ojos. Cuando el deseo se cumple, se pinta el otro ojo, y según me contó mi amiga Clavel, debe ser llevado al templo para que lo quemen. Yo tengo aún un solo ojo pintado, pero a pesar de la alegría que supondrá que se cumpla mi deseo, me dará pena tener que llevarlo a que lo quemen. Ya me he encariñado con él.

Telenostalgia: "El Valle Secreto"

Siempre que me preguntan algo así como "¿Viste anoche por la tele ...?", antes de que acaben ya les estoy respondiendo: "Es que yo no veo la tele...". Sé que suena a esnobismo, pero es así: lo único que llego a ver de la programación actual es el episodio de "Los Simpsons" los fines de semana que puedo.
Y ahora me pregunto, aún sabiendo la respuesta, el porqué de mi infidelidad a las ondas hertzianas, más aún sabiendo que mis dos últimos trabajos tienen una relación tan estrecha con el mundillo. ¿Es la programación de la tele un fiel reflejo de la sociedad , o al revés? Más bien las dos cosas, eso es obvio. Conclusión: la programación actual es una mierda porque es lo que la gente pide, y la gente pide esa mierda porque la tele le ha acostumbrado a consumirla. Pues yo no comparto esa adicción coprofágica, ea. Seguimos pensando que es mejor la cantidad que la calidad, y si antes con dos canales nos sobraba, ¿para qué queremos tanta basura diversificada? Y es en este contexto donde intento abrir una nueva sección, donde quiero rescatar aquellas series que tanto nos gustaron desde tiernos infantes. Lo llamaré Telenostalgia, algo así como lo que parece que quiere hacer Cuatro. Pobrecitos, tan buenas intenciones y tan poca audiencia...

¿Os acordáis de Valle Secreto? Gracias a ellos aprendimos a canturrear canciones australianas y a favorecer el tráfico ilegal de canguros y koalas, ya que todos nos encaprichamos con uno y queríamos verlos. Ya no recuerdo el nombre de los personajes, sólo recuerdo que había una oriental en el aparato de radio, el malo (con un peinado deplorable) tenía a dos o tres jóvenes secuaces para quedarse con la tierra donde estaba el campamento, así como diferentes contactos con el ayuntamiento: era el cuñado del estúpido y tartamudo alcalde. También recuerdo al viejo barbudo y a la pelirroja de las trenzas, que era la buena tonta y sensiblera. Bueno, primera sesión de telenostalgia.

sábado, 15 de julio de 2006

Guau, el podenco filósofo (XLIII)

Pulsa sobre la imagen para verlo más grande

Rap Nipón: "MADE IN JAPAN 2004"

Se multiplican los grupos de HipHop y Rap en Japón desde hace unos cinco años. Este video es una colaboración de varios raperos japoneses, la verdad es que siendo imparcial el resultado es muy audible a todos los niveles. Y el clip es un montaje sencillo pero se adapta perfectamente.

MURO feat. Twigy, E.G.G Man, Hab I Scream, Boy-Ken, You The Rock★: "MADE IN JAPAN 2004"

Las acciones "de ley" de la SGAE

viernes, 14 de julio de 2006

Guau, el podenco filósofo (XLII)

Pulsa sobre la imagen para verlo más grande

Barbee Boys: Demo!? Shôganai  でも!?しょうがない

Para mi desgracia, antes de verlos en YouTube nunca había tenido el placer de escuchar música de este grupo. Tras ver este vídeo, mi curiosidad se activó.
Barbee Boys es un quinteto de pop-rock que se mantuvo activo desde 1984 hasta 1990 (editando recopilaciones hasta 1992). Se dieron a conocer en el CBS Sony Audition Grand Prix, que por supuesto ganaron. Desde aquel entonces editaron 9 álbumes y 16 sencillos. Su última actuación en directo la dieron en el Kôkaidô de Shibuya, en 1992, a partir del cual se disolvieron y desarrollaron proyectos en solitario. Más tarde, en el 2003, se reencontraron para el Live Epic 25 (donde se celebraba el 25 aniversario de Epic Records Japan).
Con las trabas que hay acerca de la difusión de imágenes pornográficas, creo que este vídeo ilustra de una forma muy elegante el sistema de ligue de "acoso y derribo" (muy típico en Japón) y el acto sexual. Y todo ello sin mostrar un solo desnudo ni ningún acto obsceno. Un nueve les doy.
Lo raro es que no haya salido ninguno de estos yankis radi-christians puritanos diciendo que el vídeo no es apto. Quizá es porque escapa un poco a su entendimiento...
Toda la información documental la sido extraída de la Wikipedia.

jueves, 13 de julio de 2006

Las ventajas musicales de las insolaciones veraniegas

Oooooouch es una de las animaciones flash interactivas más originales que he visto. Disponemos de una octava compuesta por una serie de señoritas en traje de baño tomando el sol, con la piel algo sensible, de forma que al tocarlas obtenemos un quejido (hay tres tonos distintos de quejido), y podemos realizar melodías bastante graciosas. La flash incluye también algunas melodías memorizadas para que podamos apreciar el potencial de este tipo de "instrumento".
Duda existencial profunda: ¿se trata de un instrumento de viento (por los quejíos de las niñas) o de percusión (porque las tocamos con el dedo)? Más bien viento, ¿verdad? Percusión sería si una de ellas se levanta y nos arrea una buena galleta.

Guau, el podenco filósofo (XLI)

Pulsa sobre la imagen para verlo más grande

Gol marcado por una streaker

Seguramente nos habría ido mejor con esta chica que con Joaquín. Pero bueno, ¿en qué piensa Luis Aragonés? ¿A qué espera para ponerse en contacto con su representante?



Por supuerto, esto no es real. Creo que es de una campaña publicitaria o algo así.

miércoles, 12 de julio de 2006

La JTV es lo que tiene... (II): Gymkhana a la japonesa!

Este programa sí que me gusta! Desde que lo ví por primera vez en el 2002 (gracias a una grabción que me envió mi amiga Clavel), lo he intentado seguir tantas veces como me ha sido posible, por grabaciones que circulaban en Internet.
Estamos hablando de "Hey!Hey!Hey! Music Champ", donde hacen un análisis de la actualidad musical japonesa, con entrevistas y actuaciones en directo (a veces también muestran a grandes formaciones internacionales). El programa se emite en la FujiTV y lo conduce el dúo humorístico Downtown (formado por Hamada y Matsumoto, al que ya pudísteis ver en el vídeo de este otro post, recibiendo más leña que un pulpo).
De vez en cuando organizan pequeñas competiciones deportivas con agrupaciones musicales (muy frecuentes son las Morning Musume) en los que ellos mismos participan, como es el caso de la curiosa Gymkhana que organizan en este vídeo:


Lo que más gracia me hace son los objetos que deben conseguir las parejas de ambos grupos. Os pongo una lista:

Para el grupo de chicas (las Morning Musume):
  • Botas duras 庇ブーツ (Danceman se las niega)
  • Un extranjero 外国人
  • Un reloj 時計
  • Un tío de más de 100kg de peso  ??100キロ以上の人 (los kanjis no los veo bien)
  • Un billete de 2.000 yenes 二千円札 (nadie se lo quería dar, pobre Nacchi)
Para el grupo de chicos (combinado de diferentes grupos, artistas y el mismo Matsumoto):
  • Unas gafas メガネ
  • Una cara que dé miedo 恐い顔
  • Un tío con el pelo rapado 坊主 (Hamada se niega)
  • Guantes militares 軍手
  • Un tío con pelo en el pecho 胸毛のある人
Estos programas son líderes de audiencia, no hace falta explicar porqué.

Toneladas de diversión

No es un tema sociológico, de estética o de intolerancia. Es un tema de salud: imaginad que os pasáis toda la vida cargando en cada mano una bolsa de treinta kilos. Ni más ni menos que por motivos de salud. No os orgullezcáis de vuestras alforjas. Es como el que fumador que se enorgullece de un triple enfisema pulmonar o del capullo motorista, casco en codo. Se trata de calidad de vida.

Guau, el podenco filósofo (XL)

Pulsa sobre la imagen para verlo más grande.

The Buggles: "Video killed the Radio Star"

Una pieza de lujo. Aún era tierno infante cuando escuché por primera vez esta canción de mano de Parchís (flípalo). Este videoclip tiene además el honor de ser el primer vídeo que emitió la MTV (según wikipedia, el 1 de agosto de 1981).


Que sí, macarrillas y gañanes, que sí. Que había música antes de que se inventara OT y el Reggaeton! Por favor, que SaveTheMusic se presente a las próximas elecciones.

martes, 11 de julio de 2006

El juego flash de Zidane dando cabezazos

Esto de Internet es increible, y la gente tiene una mala ostia encima que alucinas. No se acabó el Mundial con la polémica expulsión de Zidane y ya circulaba un juego flash por ahí en el que tienes que ir dando de cabezazos a todos los Materazzi que te vayas encontrando. Aquí está el juego.

Locomia: ¿gloria o vergüenza?

Uno de esos estúpidos e inmerecidos orgullos que uno siente cada vez más, haber nacido embebido en la revolución musical de los 80. Y como de vez en cuando hay que acercarse al McDonalds como referente para a posteriori saber lo que es la buena comida en cualquier otro sitio, aquí tenemos el equivalente musical. Coreografías sencillas, melodías curradas y letras profundas que llegan a lo más hondo de la psyche, así que cuidadín.


No sé si es algo de lo cual sentirnos orgullosos, por lo innovador del modelo, avergonzados por el resultado en sí mismo, o simplemente dejarlo correr.
Con esos colores, siempre podrían jugar una partida de parchís.

El vídeo promocional:

Guau, el podenco filósofo (XXXIX)

Pulsa sobre la imagen para verlo más grande.

Fusion jpop-rumba: "Flamenco Pops"

He encontrado esto por youtube. A ver, que porque déis más palmas... en fin. Les deseo mucha suerte. Estoy deseando ir al parque Yoyogi.

lunes, 10 de julio de 2006

Mortadelo y Filemón, cuando viajaron al Japón

Mira que bonito pareado, sin habérmelo planteado


Guau, el podenco filósofo (XXXVIII)

Pulsa sobre la imagen para verlo más grande

Carteleras de cine en japonés

Lo que consigue la costumbre es degenerarnos. Ver un día tras otro lo mismo nos convierte en autistas y evita que se nos planteen nuevos retos diarios. Someternos a prueba con pequeños cambios nos mantiene en guardia.
¿A qué viene esto? Pues ayer estuve buscando una página donde hace mucho tiempo encontré flyers de cine occidental en japonés, y no la he encontrado. Afortunadamente guardé muchas de esas imágenes en mi equipo y hoy puedo compartir alguna con nosotros. Vemos tan natural tener todas (o casi todas, que cada vez se conservan más los títulos originales) las carteleras en español, que algo distinto llama nuestra atención. Hasta puede resultarnos divertido. ¿Os imagináis a Terminator hablando en japonés? Según tengo entendido, esto no sucede porque las películas occidentales en Japón no se doblan, se subtitulan. Imaginad la cara que se le podría haber quedado al Chuache si viera Terminator en español.
Estamos tan acostumbrados a ver cine en español que a cualquiera que proponga ver cine v.o. lo miramos como un snob. Nuestros vecinos portugueses llevan haciéndolo así toda la vida y se defienden mejor con el inglés que nosotros.
Ni por un momento deseo desmerecer el trabajo de los grandes actores de doblaje nacionales, pero reconozco que una de las mejores acciones que he realizado en mi tarea de aprendizaje del japonés es ver series (reales, no de animación) y películas sin doblar.
A cambio, he encontrado este sitio con carteleras: citaya.org

Japonés que se quita la ropa en menos de 10 segundos

それでは、はや脱ぎ始めます!


Os pongo la traducción (espero no equivocarme, afortunadamente el video tiene los subtítulos en japonés):

皆さんは服を何秒で脱ぐ事が出来ますか?
(minasan wa fuku o nanbyoode nugu koto ga dekimasu ka)
Señoras y señores, ¿en cuanto tiempo pueden quitarse la ropa?

今日ボクは10秒以内を目指します
(kyoo bokuwa, juubyoo inai o mezashimasu)
Hoy yo pretendo hacerlo en diez segundos.

Luego dice algo de que su ropa es normal, y "Que comience el desnuda-rápido!".
Agradecimientos a Luis por proporcionarme el link a este hilarante vídeo.

domingo, 9 de julio de 2006

Guau, el podenco filósofo (XXXVII)


Pulsa sobre la imagen para verlo más grande

Gadgets japos y más cosas raras(III): calentador/refrigerador de bebidas USB

Este es el primer verano que paso en Madrid, y me está siendo insoportable. Aunque es menos pegajoso que en la costa (puñetera humedad) la temepratura alcanza valores más altos, y hasta dormir se convierte en una tarea difícil. Lo que ahor me vendría bien es una bebida bien fresquita, pero la sola idea de tener que moverme hasta la nevera a por una lata me da pereza. ¿No podría tener alguna forma sencilla de enfríar las latas aquí mismo, junto al equipo?

Los japoneses piensan en todo. Algunos de sus inventitos son realmente absurdos, pero este aparatejo que se conecta a un puerto USB y te enfría las bebidas, o te las calienta (esta función ahora mismo no la usaría, pero para las largas noches de invierno programando tiene que ser lo más) lo hallo muy útil. Imaginad esto en una party, donde no quieres moverte del sitio ni para mear, llega el deathline y lo único que quieres es una lata fresquita. Pues enganchas el aparato y a disfrutar.
Según la web donde lo venden (la misma del difusor de aromas del otro día), puede calentar un recipiente de agua a 45ºC en menos de 5 minutos (partiendo de unos 13ºC) , o mantener a una temperatura casi constante bebidas frías a 5º o calientes a 55º, lo cual no está nada mal. Lo que no cuenta esto es la cantidad de energía que debe chupar, que debe agotar las baterías de un portátil en nada, así que mejor usarlo con el aparato enganchado a la red. Sólo el interfaz USB permite semejantes inventitos.
Si no fuera porque pesa medio kilo (que tampoco es mucho para un equipaje normal) me lo compraría en mi próximo viaje a Japón, que le queda poco.

sábado, 8 de julio de 2006

Guau, el podenco filósofo (XXXVI)

Pulsa sobre la imagen para verlo más grande.

Los toreros muertos: "Mi Agüita Amarilla"

Una de mis canciones favoritas. Un himno de culto de borrachos. Seguramente la recordaré varias veces durante el transcurso de esta noche.

jueves, 6 de julio de 2006

Guau, el podenco filósofo (XXXV)

Pulsa sobre la imagen para verlo más grande.

Gadgets japos y más cosas raras(II): difusor de aromas USB

Gracias a mi amigo Shinjin (todos sabemos que eres la reencarnación de Takenouchi Yoota, por eso te queremos, figura) pude conocer nuevos inventos USB de la mano de esos frikis que son los japoneses. Si lo que no hayan inventado ya sirviéndose de la enorme potencia que derrocha este interfaz.
Hace unos meses os mostré los dispositivos USB con aspecto de sushi que comercializaban los japos. Había visto cosas mucho más bizarras, porque en el fondo estos dispositivos no cambian su funcionalidad dirigida a la informática. Pero ¿y todos esos dispositivos que no sirven para almacenar, comunicar equipos o usar en caliente? Hace un par de años vi tazas que calientan infusiones por USB (lo que me hizo reflexionar sobre la de energía que debe chupar un USB), pero esto me ha dejado, como diría Flanders, perplejito: un difusor de aromas USB!

La mecánica de este dispositivos es bien sencilla: se abre la tapa, se añade agua, se añade el aceite de aroma, se enchufa al USB y ¡ toma cyber-aromaterapia!
Lo próximo será satisfacer las necesidades sexuales de algunos cibernautas mientras navegan por páginas de dudosa moralidad, mediante un dispositivo USB que se acople a la zona genital del individuo. Y si no lo han inventado ya, al tiempo.

miércoles, 5 de julio de 2006

Guau, el podenco filósofo (XXXIV)

Pulsa sobre la imagen para verlo más grande.

Añadíos al oaByMap!

Si todavía hay cibernautas que no conocen ni Google Maps ni Google Earth, es para matarles (tanto no, pero se merecen una buena tollina). No sé cuanto tiempo llevan ya, pero la perspectiva que tiene ver con tanta claridad ciertos lugares del mundo es alucinante. Aunque no es perfecto (algo que no le perdono es lo mal que saca mi querido-odiado Benidorm, que se traga la isla), es peligroso engancharse a buscar lugares famosos de la Tierra en vista aérea. Por ejemplo:
Si habéis visto una cyberpizza friéndose en aceite, un cohete chungo y unas pinzas para azuzar el fuego, seguid intentándolo. Pero si habéis visto a la Estatua de la Libertad, la torre Eiffel y el Vaticano (la Estrella de la Muerte del Emperador Sith), pues enhorabuena. Ya véis que en algunos casos el grado de acercamiento es asombroso (en mi casa casi se puede ver hasta los coches aparcados).

Ahora llega lo bueno: la aplicación de Google Earth a los blogs, y es MyGuestMap. Este servicio permite crear mapas de visitantes a un blog en particular. Ni que deciros que he tardado 0 en crear mi propio mapa (el oaByMap) y espero que os situéis geográficamente en él. Además, los que tengáis una página o blog, os puede servir para publicitarlo. ¡Adelante, incluios en el oaByMap!

martes, 4 de julio de 2006

Guau, el podenco filósofo (XXXIII)

Pulsa sobre la imagen para verlo más grande

The Cure: "Close to me"

Uno de los mayores valores del pop de todos los tiempos, pionero del rock alternativo. ¿Por qué la gente (las nuevas generaciones) se niegan a aceptar que estos grupos son determinantes a la hora de explicar la historia del poprock y luego, cuando una canción suya sale en un anuncio de coches, todos se la descargan al móvil? Viva la democracia, y la generación de pequeños dictadores mentales que ha creado. El sistema ya ha hecho a sus borregos a su imagen y semejanza.
Pues si ya os lo ha dicho Eric Cartman: "Robert Smith ez lo maaaaz!!". ¿Necesitáis argumentos de mayor peso? Bueno, yo sí, por lo que os insto a que tiréis a la basura todos esos discos de música prefabricada que os tragáis diariamente y hagáis un pequeño flashblack hacia aquella edad dorada que fueron los 80 y los 90. Os haréis un favor a vosotros mismos.

lunes, 3 de julio de 2006

Cindy Lauper: "Goonies are good enough"

Una de las películas que más me ha gustado siempre, desde que la ví siendo un proyecto de adolescente. Una de las canciones que más veces he recreado en mi mente, uno de los videojuegos que más veces me ha dejado enganchado a mi viejo MSX. Los tres enunciados tienen la misma respuesta: "The Goonies".
Quizá porque mi anterior jefe era el vivo retrato de Sloth, el hermano pequeño de los Fratelli, el más guapo de la feria. Quizá porque me sentía identificado con algunos de los personajes (imagino que los que me conocéis pensaréis en Bocazas), quizá porque todo el mundo ha oido hablar de Chester Copperpot o de One-eyed Willy (Willy el Tuerto), o porque alguna vez todos hemos hablado como Data ("voy a poned tuampaz"). Es igual, es una pena que cada vez seamos menos los que veamos en este film de Spielberg y de los chicos de los muelles de Goon una gran creación.
Ni deciros las horas tontas que me he tirado frente al MSX jugando a este juego. Que no era ninguna maravilla, pero muy entretenido y terriblemente adictivo. Konami nunca defraudaba, y un juego de esta casa siempre ha sido sinónimo de calidad. Otras virguerías como Knightmare, The Maze of Galious (Knightmare II), Vampire Killer o Metal Gear... todas de Konami.
Como he sentido nostalgia de esta película, os dejo el videoclip de la melodía principal, "Goonies are good enough" interpretado por la extrafalaria Cindy Lauper. Siempre gracias a YouTube. A disfrutarlo.


Guau, el podenco filósofo (XXXII)

Pulsa sobre la imagen para verlo más grande

The Blue Hearts, padres del punk nipón

Nosotros tuvimos a Siniestro Total, ellos tuvieron a The Blue Hearts. Es un grupo del que he escuchado no pocas referencias (sobre todo en boca de los mismos japoneses), y no en vano, ya que son un referente de gran cantidad de grupos de rock y punk-rock en Japón. Hay dos canciones de ellos que me encantan especialmente: "Linda Linda" y "キスして欲しい" (Kisu shite hoshii, Quiero besarte), la cual tuve la oportunidad de estropear en un karaoke cuando estuve allí. Todo sea dicho, a mis amigas les alucinaba que conociera la letra (aparte de que cantara tan mal). ¿Os imagináis a un japonés cantando "Cien gaviotas"?
Otra cosa que me deja impresionado de este grupo es su intemporalidad. Aunque hace ya tiempo que desaparecieron, varios de los miembros se agruparon en otra formación llamada "THE HIGH-LOWS".
Aquí podéis ver el video de una de mis canciones favoritas, quizá la más popular de ellos: "Linda Linda"


Otros vídeos:
*旅人 (el viajero) (no apto para menores de 18 años)
*キスして欲しい (quiero besarte)
*Train train
*青春 (Juventud) de The High-Lows

domingo, 2 de julio de 2006

Guau, el podenco filósofo (XXXI)

Pulsa sobre la imagen para verlo más grande

Publicidad pañuelil

Algo que me inspira bastante lástima es ver las calles llenas de papeles de propaganda. A unos cinco o diez metros de un empleado distribuidor de publicidad se encuentran los suelos sembrados y las papeleras llenas. ¿Acaso sirve de algo este tipo de publicidad? Acostumbro a coger muy pocos papeles de este tipo, y las veces que lo he hecho, no recuerdo haber ido a los comercios o restaurantes que sugieren. Es algo que veo absurdo, aunque habrá algún entendido en publicidad que pueda convencerme de lo contrario. Lo interesante es conseguir que el peatón lea la propaganda... ¿por cuánto tiempo? ¿Sólo para retenerlo en una memoria a muy corto plazo? ¿De qué sirve eso? Habría que idear una forma de que el cliente potencial conserve ese papel durante más tiempo.
Así es como funcionan en Japón. La propaganda te la dan con pañuelos de papel (que allí se usan muchísimo para secarte el sudor, limpiarte las gafas o ir a un WC público, que no siempre tienen papel... no para sonarte, que es de mala educación hacerlo por la calle), y así nadie los tira. Cada vez que vayas a usar el paquetito de pañuelos, verás la publicidad que incluye, con lo que se crea un refuerzo mucho mayor en el cerebro de un posible cliente. Aunque en principio este tipo de publicidad es más cara, a la larga consigues que un individuo vea cinco o seis veces seguidas la publicidad, resultando mucho más rentable que un simple papel sin utilidad ninguna. Y la gente es muy poco reacia a recoger un paquete de pañuelos distribuido gratuitamente.
¿Por qué no harán esto en España?

(fotos: Andrew Ho personal & www.japan-guide.com)