jueves, 20 de julio de 2006

Daimeiwaku (大迷惑,putada) de Unicorn

Unicorn es uno de los grupos legendarios de la música pop y rock nipona. Un referente indispensable para todos los grupos pop actuales. Decir en Japón "Unicorn" es como decir en España "Tequila", o "Duncan Dhu", o "Los Secretos". De la mano de Okuda Tamio (el artífice y productor del dúo Puffy), mezclaron estilos empapados de sonido beatle o The Who, atreviéndose a crear verdaderos desafíos mentales con su música.
Esta canción es una de mis favoritas, "Daimeiwaku" (que en español se podría traducir por "putada", "jodienda" o "gran marrón", aunque en Japón no resulta tan malsonante), y sí, esta vez os pondré la traducción, de mi propia cosecha (así que no os fiéis demasiado):




Daimeiwaku (traducido al español por OaBy)
A las afueras de la ciudad, shubidubá
con naturalidad
Mi hogar, como he visto hasta en mis sueños
y el cielo azul
Mirando de frente al día, desde el balcón
y mi mujer en delantal, molestando
hey! es un día precioso

De repente, mi jefe (qué sospechoso)
se acerca sigilosamente
un regalo del diablo
un cruel viaje, a la fuerza, solo, de tres años y dos meses

¿Qué puedo hacer con esta tristeza?
¡Qué alguien me rescate!
Yo soy Romeo, tú eres Julieta
Todo esto es realmente una putada
Quiero cogerte la de mano
quiero ver tu cara mientras duermes
Las luces de la ciudad bailan frente a mis ojos llorosos
Una historia de lágrimas.

Cambia la almohada, y es siempre lo mismo, como suponía*
dejándome caer en la tentación de unos grande pechos*
un viaje solo, dicen, de tres años y dos meses

¿Qué puedo hacer con esta tristeza?
¡Qué alguien me rescate!
Yo soy Kan'ichi, tú eres Omiya**
Este mundo es realmente una putada
Quiero cogerte de la mano
quiero ver tu cara mientras duermes
Las luces de la ciudad bailan frente a mis ojos llorosos
Una historia de lágrimas.

¿Qué puedo hacer con esta tristeza?
¡Qué alguien me rescate!
Tú eres Kan'ichi, yo soy Julieta
Este mundo es una verdadera putada

Como me oponga me despiden
Mi hogar se ha anulado
Quiero regresar
No puedo regresar
El infierno del que se entra y no se sale.

Quiero cogerte de la mano
Quiero ver tu cara mientras duermes
Quiero comer lo que tú cocinas
Al este y al oeste una putada

Quiero volver, quiero volver
¿Quién eres tú?
¿Dónde estoy?
¿Esto qué es?
¿Qué es esto?
¿Me puede dar un poco de dinero?

Quiero volver, quiero volver...

*: No estoy muy seguro de esta traducción, es casi inventada
**: "Kan'ichi y Omiya", son dos amantes japoneses, similares a Romeo y Julieta

3 comentarios:

  1. INCREIBLE!!!
    Nunca pense que encontraria la traducción de Daimweiaku. Realmente te adoro x3

    ResponderEliminar
  2. Jaja. Gracias por la traducción. Me acaba de mandar una amiga japonesa la canción, porque la había estado escuchando esta tarde en el trabajo, para animarse. La he escuchado y tenia curiosidad por saber que decían. Vaya ritmo jaja. Muchas gracias. (^o^)

    ResponderEliminar
  3. GENIAL!! hanks por la casi traduccion, esta rola me gusta un chingo, me levanta el animo, no se pk saludos!!

    ResponderEliminar