La complicación de la palabra cangrejo: el fonema [χ] (nuestra "j") no existe en japonés, ni la combinación "gre" (hay que decir "gure" o "guere" muy rápido).
sábado, 12 de enero de 2008
Lecciones de español para japoneses: el cangrejo
Hace ya más de un año de esto, pero me gusta recordarlo.
La complicación de la palabra cangrejo: el fonema [χ] (nuestra "j") no existe en japonés, ni la combinación "gre" (hay que decir "gure" o "guere" muy rápido).
La complicación de la palabra cangrejo: el fonema [χ] (nuestra "j") no existe en japonés, ni la combinación "gre" (hay que decir "gure" o "guere" muy rápido).
Etiquetas:
Japanarama,
Viaje a Japón
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Si si es "buscasi" jejeje o como se quiera decir! xd
ResponderEliminarMuzukashii... -_-U
ResponderEliminar