domingo, 20 de mayo de 2007

Carteles Japos Wapos

Aquí va uno de tráfico. Las carreteras japonesas (seguras pero,todo hay que decirlo, muy liosas) están repletas de letreros donde te dice que no vayas rápido, pero de formas muy peculiares. Me ha gustado mucho la expresividad de éste:


Aquí se hace un divertido juego de palabras. En japonés, vehículo a motor o coche se dice kuruma (en kanji 車, en kana くるま, que si os fijáis es lo que pone en amarillo), y así es como se pronuncian los dos kanjis que vienen ahí escritos. Pero esos kanjis significan otra cosa: 狂 (kuru) significa "loco" y 魔 (ma) significa "diablo". Es decir, se juega con estos dos sgnificados:

El significado figurado sería くるまはこわい (kuruma wa kowai = me dan miedo los coches)
El significado literal es 狂魔はこわい (kuruma wa kowai = me dan miedo los diablos locos)

La escritura japonesa, tan compleja y variada, da lugar a muchos de estos juegos de palabras intencionados.

2 comentarios: